2013年2月25日星期一

Oil cleansing or Cleansing Oil?

Oil cleansing和Cleansing Oil這兩個詞語很相似;這兩個詞語在英文文章中出現的話要看清楚文章前後句子才可以確定它指的是甚麼意思。

因為有了Cream cleansing產品,Milk cleansing產品等(都是清潔劑/洗潔精),所以看到Oil cleansing這個字也便會聯想到以清潔劑/洗潔精為基礎的卸妝產品,但一般在英文文章裡,Oil cleansing指的是Oil cleansing method,是純粹利用油脂來化掉面上化妝的卸妝方法。不過Cream cleansing產品,Milk cleansing產品等名稱也很有問題;根本不含乳製品的東西還要扯上Cream,Milk等字眼,它們其實只不過是帶有Cream般的Texture和Milk般的色澤的清潔劑/洗潔精才對嗎?

Cleansing Oil這個字一般來說是指化妝品公司的含油脂Cleansing產品(清潔劑/洗潔精),不過Oil type cleansing產品也可解作油脂形態的Cleansing產品,所以難怪網上會有日本人發問Oil cleansing和Cleansing Oil的區別。

Confusing enough?

沒有留言:

發佈留言